鹤子梅妻的意思 解释,拼音
来源: 时间:2024-04-07 00:00:00
“鹤子梅妻”:一种诗意的生活境界
鹤子梅妻

“鹤子梅妻”是一个充满诗意的汉语成语,它描绘了一种与世无争、淡泊名利的生活态度,让人联想到高雅、纯洁的品格。本文将从拼音、意思、出处、基本释义、近义词、反义词、造句、翻译和接龙等方面对“鹤子梅妻”进行详细解读。
一、拼音
hè zǐ méi qī
二、意思
“鹤子梅妻”字面意思是指以鹤为子,以梅为妻。寓意着一种超然物外、追求精神境界的生活态度。
三、出处
该成语出自宋代诗人林逋的《山园小梅》诗:“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。鹤子梅妻今何在?空山凝云颓不前。”
四、基本释义
1. 指隐居山林、超脱世俗的生活。
2. 形容夫妻恩爱、生活美满。
五、近义词
1. 鹤发鸡皮:形容老年人皮肤松弛、皱纹满布。
2. 梅妻鹤子:同“鹤子梅妻”,形容夫妻恩爱。
六、反义词
1. 红尘俗世:指繁华纷扰的世俗生活。
2. 鸡飞蛋打:形容家庭不和、生活不幸。
鹤子梅妻七、造句
1. 在这个物欲横流的社会,他选择了“鹤子梅妻”的隐居生活,追求心灵的宁静。
2. 他们夫妻恩爱,相濡以沫,堪称“鹤子梅妻”的典范。
八、翻译
Crane's Son and Plum Blossom Wife: A way of life that seeks spiritual tranquility and simplicity, away from the hustle and bustle of the world.
九、接龙
“鹤子梅妻”的接龙词可以是“妻离子散”,意为家庭破碎、亲人分离。
通过以上解读,我们可以感受到“鹤子梅妻”这一成语所传达出的诗意和美好。在这个浮躁的社会,让我们学会追求内心的宁静,过上“鹤子梅妻”般的美好生活。